ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΚΡΑΤΥΛΟΣ 421
ΕΡΜ : Ρωτώ λοιπόν για τα σπουδαιότερα και τα ωραιότερα, δηλαδή για την αλήθεια και το
ψεύδος και το όν και γι αυτό το ίδιο, για το όποιο μιλούμε τώρα, δηλαδή για το
όνομα , για ποιο λόγο ονομάστηκε έτσι.
Σ Ω: Υπάρχει λοιπόν κάτι πού
το ονομάζεις μαίομαι (ερευνώ);
ΕΡΜ : Μάλιστα το να ζητώ
(ερευνώ).
Σ Ω:
Φαίνεται λοιπόν ότι αυτό το όνομα απαρτίζεται από ολόκληρη πρόταση πού
λέει ότι το όνομα είναι ον, στο όποιο φέρνει ή έρευνα. Αυτό θα το εννοούσες
ευκολότερα σ' εκείνο που λέμε ονομαστόν . Γιατί εδώ λέει καθαρά ότι πρόκειται
για το όν, πού είναι αντικείμενο έρευνας (ον ου μάσμα εστίν ).Ώς προς το όνομα
αλήθεια, και αυτό μοιάζει με τα άλλα ονόματα και φαίνεται ότι είναι σύνθετο,
γιατί φαίνεται ότι εκφράζεται με αύτη τη λέξη, δηλαδή την αλήθεια, ή θεία
κίνηση του όντος, τι δηλαδή είναι θεία άλη (ορμή). Το ψευδός όμως είναι το
αντίθετο της κινήσεως βλέπουμε λοιπόν ότι ξανάρχονται οι βρισιές σ' εκείνο πού
είναι σταματημένο και αναγκάζεται να ησυχάζει, και παρομοιάζεται με τους
κοιμισμένους ανθρώπους (τοις καθεύδουσι) άλλα, επειδή προστέθηκε το ψ, κρύβει
λίγο τη σημασία αυτού του ονόματος. Το ον και ή ουσία συμφωνούν με το αληθές,
αν προστεθεί το ι' γιατί ον σημαίνει ι ό ν (κινούμενο ) και το μη ον (ουκ ον)
πάλι, όπως μερικοί το ονομάζουν, θέλει να πει ουχί ον .
Ερμογένης: ἐρωτῶ δὴ τὰ μέγιστα καὶ τὰ κάλλιστα, τήν τε “ἀλήθειαν”
καὶ τὸ “ψεῦδος” καὶ τὸ “ὂν” καὶ αὐτὸ τοῦτο περὶ ὧν νῦν ὁ λόγος ἡμῖν ἐστιν, “ὄνομα,”
δι' ὅτι τὸ ὄνομα ἔχει.
Σωκράτης:μαίεσθαι οὖν καλεῖς τι;
Ερμογένης:ἔγωγε, τό γε ζητεῖν.
Σωκράτης:ἔοικε τοίνυν ἐκ λόγου ὀνόματι συγκεκροτημένῳ,
λέγοντος ὅτι τοῦτ' ἔστιν ὄν, οὗ τυγχάνει ζήτημα <ὄν>, [τὸ] “ὄνομα.” μᾶλλον
δὲ ἂν αὐτὸ γνοίης ἐν ᾧ λέγομεν τὸ “ὀνομαστόν”: ἐνταῦθα γὰρ σαφῶς λέγει τοῦτο εἶναι
ὂν οὗ μάσμα ἐστίν. [421b] ἡ δ' “ἀλήθεια,” καὶ τοῦτο τοῖς ἄλλοις ἔοικε
[συγκεκροτῆσθαι]: ἡ γὰρ θεία τοῦ ὄντος φορὰ ἔοικε προσειρῆσθαι τούτῳ τῷ ῥήματι,
τῇ “ἀληθείᾳ,” ὡς θεία οὖσα ἄλη. τὸ <δὲ> “ψεῦδος” τοὐναντίον τῇ φορᾷ:
πάλιν γὰρ αὖ λοιδορούμενον ἥκει τὸ ἰσχόμενον καὶ τὸ ἀναγκαζόμενον ἡσυχάζειν, ἀπείκασται
δὲ τοῖς καθεύδουσι: τὸ ψεῖ δὲ προσγενόμενον ἐπικρύπτει τὴν βούλησιν τοῦ ὀνόματος.
τὸ δὲ “ὂν” καὶ ἡ “οὐσία” ὁμολογεῖ τῷ ἀληθεῖ, τὸ ἰῶτα ἀπολαβόν: ἰὸν γὰρ [421c]
σημαίνει, καὶ τὸ “οὐκ ὂν” αὖ, ὥς τινες καὶ ὀνομάζουσιν αὐτό, “οὐκ ἰόν.”
Η μικρή ουράνια κυκλοφορία CONCEPTION VESSEL
(συνδέοντας τους μεσημβρινούς DU & REN)
Μικροκοσμική τροχιά-η μικρή κυκλοφορία
Η σύνδεση αυτών των δυο μεσημβρινών
ονομάζεται μικρή κυκλοφορία-η μικροκοσμική τροχιά -για να
συνδεθούν (αφού η περιοχή του στόματος δημιουργεί μια απόσταση) ενώνουμε τα
δόντια και αφήνουμε την γλώσσα να ακουμπήσει απαλά στον ουρανίσκο. Μπορείτε να εξασκήσετε την μικρή κυκλοφορία στέλνοντας την προσοχή σας στα βασικά σημεία
ξεκινώντας από το κάτω νταντιέν (qihai) κατεβαίνοντας
στο περίνεο (huiyin), ανεβαίνοντας στο mingmen, μετά στο dazhui (αυχένας), baihui (κορυφή της
κεφαλής) και μετά κατεβαίνοντας προς τα κάτω περνώντας από το Shangzhong (κέντρο του στέρνου) και
καταλήγοντας στο κάτω νταντιέν
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου